加上一个man“人”,暗黑重量在2-3.2千克之间,那经
《暗黑破坏神3》国服马上可以玩上了,典武那么这款物品的器现翻译应该体现出德国/日耳曼以及双手/大剑这两个要素,这一次我们就来看看物品繁简译名哪一个更能把原文的实中首页彩蛋韵味传递给玩家,Flamme是暗黑火焰的意思,


这种双手大剑因为其非常抢眼的那经造型在无数的游戏里有出现过 ,包括暗黑2 。典武更能激起您探索装备背后故事的器现兴趣。



暗黑破坏神系列的实中首页核心就是装备游戏 ,D2松岗版我大概猜想是暗黑采用全音译的办法,或者叫特迪斯法雷芙法米瑞韩德之剑(Todesfaelle Flamme),那经Todesfaelle是典武死亡的意思 ,在现实中是器现否成在。不过那个时候它译名比较奇葩 ,实中首页我们来看那些游戏中响当当的神器,那当然会有众口难调的情况 。这种剑脱胎于中世纪晚期的德国长剑 ,Zwei = 瑞,必须双手握持作战。并在帝国皇帝马克西里安一世时期以及意大利战争时期(1494–1559)成为日耳曼雇佣军的标志性武器 。这个其实也是来自德语的,尤其是在夺魂之镰资料片之后,中古高地德语里hūren是"雇佣"的意思,甚至有礼仪用剑重达7千克 ,hander = 韩德。直接就是源自德文Zweihänder ,相信不少老玩家都记得“韩瑞德之剑”,其实人家是叫“瑞韩德之剑‘,简中的物品描述里还看错了“保皇党人”(loyalist)。所以应该翻成“死亡烈焰双手剑”之类的东西 ,
扯远了,
第一场:The Zweihander/北地巨神剑/日耳曼大劍


德国双手大剑
The Zweihander,繁中翻译比拼的角度来探究这些装备的物品原型,体会制作者深埋在暗黑背景下的宝藏吧。这一场繁中译法完胜。既然是文学作品, 这让一些剧情爱好者和考据党自然对这样的游戏大呼过瘾 。对游戏十分热爱的玩家在面对游戏本土化过程中希望能够将这些彩蛋较好的传递给不同文化背景不同语境的玩家们。所以大家可以想象一下自诩对装备库还是比较了解的我在鉴定出“北地巨神剑”时由于没有装备特效找不到其对应装备的那一份讶异。
123456在本页阅读全文
翻译本身就是在全面理解原文意义和内在寓意基础上的二次创作 ,设计师们花了大量的时间来推出各种富有内涵的物品,不仅各种传奇加入了大量特效而且装备的起名也非常讲究无论是物品名还是物品描述都埋入了大量的彩蛋,
物品描述里的Heuerman也是源自一个典型的德国人名 - Heuermann,引申到雇佣兵跟上面的雇佣军标志性武器呼应起来。一般来说这种剑长达1.8米,合起来就是被雇佣者的意思,